マンガのセリフを英語にすると、要約時に過大・過小評価されるコマの特徴
(「備考」をかならず参考にしてください・・・もちろんこのカッコ内の文章は、訳す必要ないです)
(Please ensure that you refer to the appendix. There is no need to translate whatever is shown within these brackets.)
マンガのセリフを英語にすると、要約時に過大・過小評価されるコマの特徴
(「備考」をかならず参考にしてください・・・もちろんこのカッコ内の文章は、訳す必要ないです)
ありがとうございます。たいへん参考になります!!