Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. I checked it again, but refund is not processed. As history of order at e...
Original Texts
(1)
再度確認をしてみましたが、返金処理はされていません。
ebayの注文履歴は消えていますので、
返金処理中かもしれませんが、
通常すぐに処理されるはずですので、
システムの不具合が発生している可能性がありそうです。
Paypalの支払いはキャンセルされていません。
Paypal取引ID
私はすぐに返金をして欲しいのですが、
Paypalに状況を説明して、
返金処理を進めていいでしょうか?
(2)
いつ返金してもらえるのですか?
再度確認をしてみましたが、返金処理はされていません。
ebayの注文履歴は消えていますので、
返金処理中かもしれませんが、
通常すぐに処理されるはずですので、
システムの不具合が発生している可能性がありそうです。
Paypalの支払いはキャンセルされていません。
Paypal取引ID
私はすぐに返金をして欲しいのですが、
Paypalに状況を説明して、
返金処理を進めていいでしょうか?
(2)
いつ返金してもらえるのですか?
Translated by
chibbi
(1)
As I checked it again, the process of the refund isn't done.
Since the order history on eBay is deleted, it may be middle of processing the refund. There may be a possibility of a system glitch as it should be normally processed right away.
The payment of the PayPal hasn't been canceled.
PayPal business ID
I'd like a refund immediately, and may I proceed the refund process after explaining the situation to PayPal?
(2)
When do I expect to receive a refund?
As I checked it again, the process of the refund isn't done.
Since the order history on eBay is deleted, it may be middle of processing the refund. There may be a possibility of a system glitch as it should be normally processed right away.
The payment of the PayPal hasn't been canceled.
PayPal business ID
I'd like a refund immediately, and may I proceed the refund process after explaining the situation to PayPal?
(2)
When do I expect to receive a refund?