Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I see. I accept the condition that the total price is 140 dollars. Then, pl...

This requests contains 119 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by akawine at 13 May 2018 at 16:23 1639 views
Time left: Finished

わかりました。
全部で140ドルで承りました。
ではまずaかbのどちらかを購入して支払いを済ませてください。
その後、差額の分のインボイスを送ります。
品物が用意できましたら二つの商品をお送りします。
ご購入お待ちしています。
よろしくお願いします。

I got it.
So it will be 140 dollars in total.
Then please purchase either a or b first and get the payment done.
Afterwards I will send you the invoice for the price difference and then will send you the two items when I’m ready.
I will look forward to your purchase.
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime