[Translation from Japanese to English ] I confirmed it. The shipping address doesn't have a room number so please ...

This requests contains 51 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , setsuko-atarashi , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by ayakaozaki at 02 May 2018 at 18:09 8574 views
Time left: Finished

確認しました。
送り先に部屋番号が記載されていないので、入れてください
”〇〇"
それ以外は問題ありません。

I confirmed it.
The shipping address doesn't have a room number so please add "〇〇".
Other than that, there is no problem.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime