Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from French to Japanese ] Bonjour M. Ishibashi, Je vous remercie pour votre nouvelle commande, vous tr...
Original Texts
Bonjour M. Ishibashi,
Je vous remercie pour votre nouvelle commande, vous trouverez en pièce jointe votre facture provisoire, nous allons vérifier que tous les produits sont disponibles et dans quelques jours, je vous enverrai la facture définitive.
Autrement pour les références D5910 ×5, D5245 ×3, D7323 ×2, ces coffrets n’ont pas été facturées.
Bien cordialement
Benjamin
Je vous remercie pour votre nouvelle commande, vous trouverez en pièce jointe votre facture provisoire, nous allons vérifier que tous les produits sont disponibles et dans quelques jours, je vous enverrai la facture définitive.
Autrement pour les références D5910 ×5, D5245 ×3, D7323 ×2, ces coffrets n’ont pas été facturées.
Bien cordialement
Benjamin
Translated by
3_yumie7
イシバシ様
この度は新規のご注文ありがとうございました。仮のインボイスを添付しておりますのでご覧ください。
すべての商品が出荷可能であるかどうか確認させていただきまして、数日以内に改めて正式なインボイスを送付させていただきます。
また、参考までに、D5910 ×5, D5245 ×3, D7323 ×2につきましては、箱のお値段は頂いておりません。
よろしくお願いいたします。
ベンジャミン
この度は新規のご注文ありがとうございました。仮のインボイスを添付しておりますのでご覧ください。
すべての商品が出荷可能であるかどうか確認させていただきまして、数日以内に改めて正式なインボイスを送付させていただきます。
また、参考までに、D5910 ×5, D5245 ×3, D7323 ×2につきましては、箱のお値段は頂いておりません。
よろしくお願いいたします。
ベンジャミン