Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I went to consult with ** yesterday. I went home as I didn't have an appoint...

Original Texts
昨日、**に相談に行きました
予約して無かったので帰りました

言葉の壁もあります

元ルームメイトと口座は戻りました

彼女はスパイではありません
好き勝手に書いてるのは、一般人だからです
Translated by chibbi
I went to consult with ** yesterday.
I went home as I didn't have an appointment.

There is also a language barrier.

I got my ex-roommate and the account back.

She is not a spy.
She writes whatever she likes because she is just a civilian.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
87letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.83
Translation Time
12 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact