Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi!! As we do not find the Number in the System, can you please send me the ...

This requests contains 145 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , eucaly , sky-traveler , yave999 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nikolondon at 27 Feb 2018 at 22:58 3347 views
Time left: Finished

Hi!!
As we do not find the Number in the System, can you please send me the Shipping Address, so maybe we can find it via our Name Search
Regards

chibbi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2018 at 23:01
こんにちは
システム内で番号が見つからないので、送り先住所を送ってもらえますか?それで名前検索で探せるかもしれませんので。
よろしくお願いします。
eucaly
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2018 at 23:02
こんにちは。
システムに番号が見当たらないので、船積み住所を送ってもらえますか。そうしたらこちらのネーム検索で探せると思いますので。
宜しくお願い致します。
yave999
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2018 at 23:03
こんにちは。
このシステムでは該当のものが見つけられなかったので、配送先を送ってください。そうすれば、名前検索でみつけられると思います。
★★★☆☆ 3.0/1
sky-traveler
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 27 Feb 2018 at 23:03
こんにちは!!
システム内でナンバーが見つからないので、配送先住所を私に送ってもらえますか?名前検索で見つけることができるかもしれません。
よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime