Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As for Sumo watching tickets, you need to book before 5 months. As for the S...

Original Texts
相撲観戦チケットについては5か月前までに希望枚数を予約が必要です。
 観戦チケット代金については観戦日3か月前までにお支払いください。
 今回桝席のみご準備させて頂きます。
 行程については天候・天災等でお受けできない場合もあります。
 上記料金については消費税8%含まれています。
 ツアー料金全額10日前までにお支払いください。
Translated by bestseller2016
The Sumo viewing ticket needs to make reservation 5 months ago before the game.
Ticket fee has to pay 3 months before the game.
Box seats only available this time.
Due to the weather,natural calamity, the sumo viewing can be cancelled.
Th above ticket fee included 8 percent consumption tax.
The total tour fee has to pay 10days before .

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
bestseller2016 bestseller2016
Starter
I've been translating three different languages in cognac for over five years...