I would like to set an appointment for a consultation with Dr. Kuji as a new patient. I have a referral letter from Dr. Miyazaki of Miyazaki Obstetrics and Gynecology Clinic. I am aware that Dr. Kuji is only available on Thursdays and that is fine. I am currently 11 weeks pregnant, and am due August 13.
[Translation from English to Japanese ] I would like to set an appointment for a consultation with Dr. Kuji as a new ...
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jan 2018 at 11:36
私は、新しい患者としてクジ先生の診察の受診予約をしたいと思います。ミヤザキ産婦人科のミヤザキ先生からの紹介状をもらっています。クジ先生は木曜日にだけ診察なさっていることを知っており、それは問題ありません。私は今、妊娠11週目で、出産予定日は8月13日です。
branmong likes this translation
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jan 2018 at 11:45
久慈先生に新患として診察して頂きたく、予約をお願いいたします。宮崎産婦人科医院の 宮崎先生からの紹介状があります。久慈先生は木曜日のみ診察可能なことは承知しており、その曜日で結構です。現在、妊娠11週目で、8月13日の出産予定です。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jan 2018 at 11:40
私は新しい患者としてクジ先生との相談のアポイントメントを取りたいです。私はミヤザキ産婦人科のミヤザキ先生からの紹介状を持っています。クジ先生は木曜日しか予定が空いていない事を存じており、それでかまいません。私は只今、妊娠11週で出産予定日が8月13日です。
★★★★☆ 4.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 24 Jan 2018 at 11:40
久慈博士と新規患者の診察予約を頂きたいです。宮崎産婦人科クリニックの宮崎先生からの紹介状を持っています。久慈先生は木曜日しか面会出来ないと知っており、それで結構です。私は現在妊娠11週で、8月13日出産予定です。
★★★★☆ 4.0/1