Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How was your trip? I am contacting you just in case the "open case" notifica...

Original Texts
旅行はいかがでしたか?
open case の通知が来ていて驚いているのではないかと思い連絡をいたしました。
これはebayの仕様で、注文から4日たつと自動でopen case になってしまいます。
事前に旅行に行くから支払いが遅れることと、支払日を伺っておりますので心配なさらないでください。
お支払いが完了すればcase は閉じられます。
引き続きお取引終了までよろしくお願いいたします。
Translated by karekora
How was your trip?
I am contacting you just in case the "open case" notification alarmed you.
This is an eBay specification where an open case is automatically started 4 days after an order.
You informed me beforehand that you were going on holiday and that the payment might be delayed, so do not worry about it. The case is closed as soon as the money is received.
Many thanks.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
191letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.19
Translation Time
12 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact