Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As for what we told on the phone, how is it going? If the delivery date can't...

Original Texts
電話で話した件ですが、どのようになっておりますか。納期が変わらない条件ならば、オーダー内容を変更してください。もし変更する事によって納期が変わるのであれば、今回のオーダー内容で商品を引き取るので、割引を下さい。このブランドで割引が難しい場合は、他のブランドを発注した時に割引をお願お願いできませんか。どれくらいの発注をしたら、どれくらいの割合があるか教えて下さい。それがわからなければ、お客さんから発注がもらえません。あなたの希望条件があうお客さんしか発注がありません。
Translated by nobu225
As for what we told on the phone, how is it going? If the delivery date can't be changed, please change the order. If it causes the delivery date change, we will purchase the poducts at current order. So please discount.
In case that it is difficult to discount in this brand, could you please discount when we order other brands?Please tell us how many orders and how much discout about it. If you don't find it, we can't receive an order from our customers. Only customers who fit your condition can order.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
14 minutes
Freelancer
nobu225 nobu225
Starter
I've been working in IT industry for over 20 years.
I have decent knowledge ...
Contact