Le soucis c'est que entre temps j'ai changer de carte donc le remboursement ne va pas se faire!
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2017 at 20:15
心配なのがその間に私はカードを変えたのです。なので返金ができません
setoyama likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2017 at 21:15
私が心配しているのは、この間にカードを変更したため、返金がされないのではという事です。
★★★★☆ 4.0/1