Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] What is happening to the tracking number of product ordered on ◯◯? The tra...
Original Texts
〇月〇日に注文した商品の追跡番号が全く追跡出来ないのですがどうなっているのでしょうか?
追跡番号:
追跡番号:
Translated by
setsuko-atarashi
What is happening to the tracking number of product ordered on ◯◯?
The tracking number:
The tracking number:
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 48letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.32
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...