Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am sorry for the late reply. The book I asked you for illustration for i...

Original Texts
返事が遅くなり申し訳ありません。

イラストをお願いしたい本は「A」をテーマにしたもので、添付画像1のように左側に「A」という、テキストがあり、右側に子供が「B」と答えているものをお願いしたいです。

その次のページでは「B」に続く文章を、見開きイラストで見せたいです。
ですので、必要なカット数は4ページで2点となります。

テキストは手書きでもフリーフォントでも構いません。

105×148mmで36ページの本を想定しているのですが、まずはラフを2点有償でお描きいただけませんでしょうか?


Translated by kimie
Excuse me for taking long to get back to you.

I would like to ask you to draw illustrations for the book which is written with the them "A". There will be "A" as a text at the left side as shown in attached image 1, then I need a kid at the right side answering "B".

On next pages, I want to show sentences which follows "B" with double page spreading illustration.
So in total, we need 2 cuts of illustrations for 4 pages.

Texts can be either hand written or free font.

We are planning on 36 pages book with 105 X 148 mm, but would it be possible to start with compensated rough drafts?

Contact
itumotennki4
Translated by itumotennki4
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
432letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$38.88
Translation Time
11 minutes
Freelancer
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
Contact
Freelancer
itumotennki4 itumotennki4
Starter
国立外国語大学英語科卒業
過去にイギリス留学の経験があります。
TOEICは915点を取得しています。
政治、経済、文化、その他のニュース記事翻訳経...
Contact