Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I reviewed package 01-387-5391 and it appears to have only arrived with an ac...

This requests contains 306 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , mayumits ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by kenshin at 25 Aug 2017 at 21:21 2405 views
Time left: Finished

I reviewed package 01-387-5391 and it appears to have only arrived with an activation code/serial number. Regretfully this may have been lost during packing.

I have attached it to this e-mail however. I hope this will work okay? Please let me know.

Yours cordially,

Jeff Léon
Strategic Account Manager (SAM)

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2017 at 21:25
私がパッケージ01-387-5391を見直したところでは、アクティベーションコード/シリアル番号だけが届いた模様です。 残念なことに、これは梱包中に紛失した可能性があります。

しかしながら、私はこの電子メールにこれを添付してみました。 うまく届くことを願っていますがいかがでしょうか? 私にお知らせ頂ければ幸いです。

よろしくお願い致します。

ジェフ・レオン
戦略的アカウント・マネージャー(SAM)
kenshin likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
mayumits
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2017 at 22:00
01-387-5391の荷物を確認したところ、アクティベーションコードとシリアル番号のみが梱包されていました。残念ながら、梱包の際に紛失したことが考えられます。

このメールに添付いたしますので、作動状況をお知らせください。

よろしくお願いいたします。

Jeff Léon(ジェフ・レオン)
ストラテジックアカウントマネージャー(SAM)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime