Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *For the translator, here is the continuation of separate order #102328 ■B...

Original Texts
※翻訳者様へ・・・以下は別オーダー済の#102328の続きです

■48本の場合のご請求額
 
配送料14,600円を含めると
合計230,600円となります。

36本の商品代金より割安となります。

■48本の場合の輸送

商品代金が20万を超える為
通関の関係上
24本づつ2回に分けてお送りする形となります。




いかがでしょうか。
36本から48本に変更されるかどうか
ご返信頂けましたら幸いです。

よろしくお願い致します
mahessa Translated by mahessa
*For the translator, here is the continuation of separate order #102328

■Billed amount for 48 units

Adding the 14,600 yen shipping fee, the total comes down to 230,600 yen.

It is cheaper than the product price for 36 units.

■Delivery for 48 units

Since the product price exceed 200,000 yen,
for matter related to the customs,
we will divide the shipment into 24 units and send them twice separately.

Would this interest you?
We will be waiting for your reply on whether to increase the quantity from 36 to 48 or not.

Thank you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
197letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.73
Translation Time
9 minutes
Freelancer
mahessa mahessa
Senior
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
Contact