Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I tried to list the item on Amazon, but as it seems it violates the listing r...

Original Texts
アマゾンのほうに出品しようとしたんですが、どうやら出品規制にひっかかってしまい、
MSDSの提出を求められています。

すみませんが、MSDSの書類を送っていただけませんでしょうか?

現在は自社のサイトやヤフーショッピングで販売スタートしています。


銀行のほうに振込いたしました。そろそろそちらの銀行に入金されているはずです。
発送先は下記の通りとなります。
Translated by setsuko-atarashi
Though I tried to sell it at Amazon, it appears to be caught in the rule of selling.
I am asked to submit MSDS.

I am sorry to trouble you but could you send me MSDS file?
At the moment I start selling at its own site and Yahoo shopping.

I have settled payment to the bank. It should be transferred to your bank in a mean while.
The shipping address is as follows.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
173letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.57
Translation Time
10 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...