Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The regarding whether you would open the information how the validation will ...

Original Texts
製造、分析等に使用しているコンピューターシステムをリスト化し、それらの機器について、Validationがどのように行われているかという情報を開示いただけるかどうかという点です。CSVは、computer system validationの略です。
インドの新工場はGMPを取得していますか?
Translated by steveforest
The regarding whether you would open the information how the validation will be done for each machine to make listings of the computer system used for manufacturing or analysing.
CVS stands for computer system validation.
Did new factory in India get GMP?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
146letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.14
Translation Time
15 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...