Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear , Thank you as always. Has the sweets I sent you reached you safely?...

Original Texts
Dear

いつもお世話になっております。
お送りいたしましたお菓子の方無事お手元に届きましたでしょうか?

社員様一同でお召し上がり頂ければ幸いです。

Kotaro Kato
Translated by kimie
Dear

Thank you for your business all the time.
Did you receive the sweets I've sent safely?

It would be nice if you could enjoy that with your coworkers.

Kotaro Kato
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
82letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.38
Translation Time
2 minutes
Freelancer
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
Contact