Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I've already contacted to Jatco personel and asked to take a picture after ch...

Original Texts
Jatcoの担当者に5/31までにLuggageを切り刻んで、写真を取って欲しいという連絡はしています。
担当者が本日まで海外出張で不在の為、確認が取れていないので明日また確認します。
廃棄した場合の返金保証確認もお願いいたします。
Translated by kimie
I've already contacted to Jatco personel and asked to take a picture after chop the luggage by May 31st.
The person in charge is not at the office because of business trip to abroad until today and I can't confirm at this moment, but I will confirm it again tomorrow.
Please confirm on money back guarantee in case of abandonment.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
114letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.26
Translation Time
8 minutes
Freelancer
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
Contact