Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Good day. Thank you for always delivering wonderful products. I really lik...

Original Texts
こんにちは

いつも素晴らしい商品を届けてくれてありがとう。あなたのショップは私のお気に入りのショップです。

あなたに相談があります。もし、一度に多く購入したらディスカウントは可能ですか?

この商品は現在10%割引で1個あたり$17.99で購入しています。
一度に20個購入するので20%割引にしてもらえませんか?20個購入するので送料込で合計$319.84で販売してもらえませんか?

Translated by mahessa
Good day.

Thank you for always delivering wonderful products. I really like your shop.

I'd like to discuss something with you. Is it possible to receive a discount if I buy in large quantities at once?

This is currently getting a 10% discount, and I can purchase it for $17.99.
If I purchase 20 of them at once can I get a 20% discount? Can I buy 20 of them for $319.84 including shipping?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
187letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.83
Translation Time
5 minutes
Freelancer
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
Contact