Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I've received merchandise today. When I confirmed 10 pair of black Mary Jane...

Original Texts
商品が今日届きました。
確認すると、10足の黒のメリージェーンシューズのうち、1足の片側だけ灰色でした。
片方だけ色が違うのでペアで使うことができません。
なので、この分の返金をお願いします。
Translated by tomoko16
I've received the items today.
When I checked it, a shoe among 10 pairs of black Mary Jane was gray.
Since one pair has different color, I am unable to use them.
Could you refund please.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
93letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.37
Translation Time
21 minutes
Freelancer
tomoko16 tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。