Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will not release any of your receipts to outside parties. I will never con...
Original Texts
私はあなたが作成した領収書を外部へ公開することは一切ありません。
メーカーにも問い合わせは一切しません。
商品を発送する際に領収書を同梱する必要もありません。
購入時にメールで送っていただくだけで大丈夫です。
私は正式な領収書がどうしても必要です。作成していただけないととても困ります。
なんとか領収書を作成していただけないでしょうか?
メーカーにも問い合わせは一切しません。
商品を発送する際に領収書を同梱する必要もありません。
購入時にメールで送っていただくだけで大丈夫です。
私は正式な領収書がどうしても必要です。作成していただけないととても困ります。
なんとか領収書を作成していただけないでしょうか?
Translated by
oushiu
I will not release any of your receipts to outside parties.
I will never contact the manufacturer.
You do not need to include the receipt with your shipment.
Simply email it to me at the time of purchase.
I really need an official receipt. I will be very embarrassed if you do not make one.
Can you please make a receipt for me?
I will never contact the manufacturer.
You do not need to include the receipt with your shipment.
Simply email it to me at the time of purchase.
I really need an official receipt. I will be very embarrassed if you do not make one.
Can you please make a receipt for me?