Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Your Paypal account does not accept payment from outside the US. I was going...
Original Texts
あなたのpaypal口座の設定は米国以外の PayPalアカウントからの支払いを受け取ることができません。
私はLG-3ギターの支払いをしようとしたが、支払いを完遂することができなかった。私は100以上の商品をebayで買っているが、このようなケースは初めてです。
わたしのpaypal口座は日本ですが、荷物受け取り用の倉庫をフロリダに借りています。
私のフィードバックを見てください。そして、支払いを受け付けてください。
よろしくお願いします。
私はLG-3ギターの支払いをしようとしたが、支払いを完遂することができなかった。私は100以上の商品をebayで買っているが、このようなケースは初めてです。
わたしのpaypal口座は日本ですが、荷物受け取り用の倉庫をフロリダに借りています。
私のフィードバックを見てください。そして、支払いを受け付けてください。
よろしくお願いします。
Translated by
tomoko16
Your Paypal account does not accept payment from outside the US.
I was going to pay for LG-3 guitar but unable to complete it. This is my first experience among the 100 purchases I did on ebay.
My Paypal account is Japanese but I have a storage for item in Florida.
Please check my feedback and accept the payment.
Thank you
I was going to pay for LG-3 guitar but unable to complete it. This is my first experience among the 100 purchases I did on ebay.
My Paypal account is Japanese but I have a storage for item in Florida.
Please check my feedback and accept the payment.
Thank you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 219letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.71
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。