[Translation from Japanese to English ] As our client reported an error message to us, please investigate this case. ...

This requests contains 135 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , setsuko-atarashi , bluejeans71 , nakamura015 , itumotennki4 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by pal901 at 04 May 2017 at 14:35 4149 views
Time left: Finished

お客様からエラー報告があったので、調査をお願いします。
状況:突然操作ができなくなった。Wi-Fiはつながっている。

商品Aを50台注文することは可能ですか。

商品Bを10個、50個、100個注文した場合の価格を教えてください。

商品Cは最近色々なメディアで取り上げられてます。





As our client reported an error message to us, please investigate this case.
Condition: The client was unable to operate the device suddenly. It is connected to Wi-Fi.

Could I order 50 items of Product A?

Please notify me of the prices when I order 10 items, 50 ones, and 100 ones respectively.

The media features Product C very much lately.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime