Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am ●● of Company ○○. Thank you for accepting the team members for...

This requests contains 134 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , bluejeans71 , itumotennki4 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by seisan at 20 Apr 2017 at 09:08 1728 views
Time left: Finished

始めまして。○○社の●●です。

今回の視察の受け入れ誠にありがとうございます。
また会場のご提案についてもありがとうございます。19日の予定は9:00からサンフランシスコにいますので、可能であればサンフランシスコでの受入れを希望いたします。

どうぞよろしくお願いいたします。

Hello. I am ●● of Company ○○.

Thank you for accepting the team members for this inspection.
We also appreciate your suggestion for the venue. We will be in San Francisco from 9 AM on the 19th, so we would be grateful if you would welcome us in San Francisco.

Thank you very much.

Client

Additional info

企業視察についてのやりとりについてのメールです。視察会場の提案があったのでそちらへの返信です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime