Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] At first we tried to sell it for 4980 yen. But we could not sell them at all....

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , mikang , setsuko-atarashi , jiro8818 , itumotennki4 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by mono49 at 26 Mar 2017 at 09:45 1045 views
Time left: Finished

私達も最初は4980円で売ろうとしました。しかしまったく売れず、数個売れたところでバッドレビューが
つきました。値段が高すぎると。
そしてまったく売れなくなりました。バッドレビューを消すのに苦労しました。

製品には適正な値段がありますが、この製品の場合は33ユーロが限度のようです。
アメリカAmazonでも安い競合が増えているようですし、そのうちに25ユーロぐらいで販売する競合が現れることでしょう。
実はPatrick さんからうちの製品を売らないかとオファーをもらいました。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2017 at 09:54
At first we tried to sell it for 4980 yen. But we could not sell them at all. We received a bad review when we sold a few of them.
And then we could not sell them at all. It was hard to put out the review.


Though the item has appropriate prices, this product's price is limited to €33.
There will be cheaper competitors at American Amazon, in the meantime there will be a competitor who will sell them for €25.
In fact, Mr. Patick offered us to sell our products.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2017 at 09:52
At first I was going to sell it for 4,980 yen, but it didn't sell at all and received a bad review stating it was too expensive after the sale of a few of them.
Then it did not sell at all. It took a lot of effort to get rid of the bad review.

The item has its appropriate price set, but in the case of this product 33 euros seems to be the upper limit.
At Amazon US, cheaper competitors are increasing, so sooner or later some of them may start selling them at 25 euros or so.
In fact I received an offer from Patrick to sell his products.
mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2017 at 09:55
We have tried to sell it for 4980 yen at first. But we sold few and got a bad review. It said too expensive.
Then we couldn't sell at all. It was really hard to remove the bad review.

The product have fair prices, and this one's maximum is €33.
Even Us Amazon is increasing the competition to sell cheap, some people will sell it for around€25 soon.
To tell the truth, I got an offer from Patrick to sell his products.
itumotennki4
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2017 at 10:04
We tried to sell the item by ¥4980 at first. However, the sales was totally bad, and furthermore, we received some bad reviews, which claimed that the price was too high.
After that, we could not sell them at all. We made such an effort to recover from those bad reviews.

Each product should have its proper price. I presume this product is worth €33 at most.
Some competing price lower than that appears in Amazon America. In the meantime, there would be a seller who sells at €25 or so.
To tell you the truth, Patrick gave me an offer to sell the products.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime