Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] It will be easier for me to send the four sets not in the plastic display she...

This requests contains 145 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , yukosasaki , koqurepusher ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by soundlike at 22 Mar 2017 at 05:00 2382 views
Time left: Finished

It will be easier for me to send the four sets not in the plastic display sheets , would this be ok , if not I will send in the display sheets .

shimauma
Rating 62
Native
Translation / Japanese
- Posted at 22 Mar 2017 at 05:04
4セットは、展示用のプラスチックシートに入れないほうが送りやすいのですがよろしいですか?ダメであれば、プラスチックシートに入れてお送りします。
★★★★★ 5.0/1
yukosasaki
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 22 Mar 2017 at 05:05
私はプラスティックディスプレイシートで送るよりも、その4セットで送るほうが簡単です。私がディスプレイシートで送らなくても大丈夫でしょうか?
★★☆☆☆ 2.0/1
koqurepusher
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 22 Mar 2017 at 05:04
プラスチックのディスプレイ用のシートの中以外の4つのセットを発送するのは容易です、大丈夫でしょう。
もしそうでなければディスプレイ用シートを送ります。
★★☆☆☆ 2.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime