Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your detailed explanation. I truly appreciate it. I'm interes...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , cjtranslate , kimie ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 06 Mar 2017 at 09:45 1533 views
Time left: Finished

大変丁寧なご説明をありがとう。心より感謝します。"red/blonde hair"に非常に興味があります。お手数をお掛けしますが"red/blonde hair"と"dark blonde"の毛の写真を見ることは可能でしょうか?また作品でも良いです。あなたが過去に産んだドールの写真から、この子がこの髪色ですと教えてくれても良いです。そして今後の支払い方法につきまして、あなたから"友人もしくは家族"というステータスでpaypalのinvoiceを送って頂くことは可能でしょうか?

kimie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2017 at 09:50
Thank you for your detailed explanation. I truly appreciate it. I'm interested in "red/blonde hair" very much. I'm sorry for troubling you but would it be possible to take a look at pictures of hair for "red/blonde hair" and "dark blonde"? Works will work as well. It also will work if you could point out at pictures of your past doll's work and tell me which one is which color. Also as for the payment for the future, would it be possible to receive an invoice from you via PayPal as from "friend or family" status?
[deleted user] likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2017 at 09:50
Thank you very much for your extremely polite explanation. I really appreciate it. I am interested in "red/blonde hair" very much. I am sorry for bothering you, but would it be possible for you to take photographs of "red/blonde hair" and "dark blonde"? Or, the works for those will do. Also you can tell me which kid has which color of the hair by showing some among the dolls' pictures which you created in the past. Regarding the payment in the future, would it be possible for you to send me an invoice of PayPal with the status of "my friends or my family"?
[deleted user] likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2017 at 09:53
Thank you for your detailed explanations. I appreciate it deeply. I am very much interested in "red/blonde hair. I am sorry to trouble you but, is it possible to see it in red/blonde and dark blonde hair's photos? Also your works are great. From the dolls you have produced, you could tell this doll is in this hair color doll. As for the payment in the future, is it possible for you send invoice of PayPal on the status of your "friend or family?
[deleted user] likes this translation
cjtranslate
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2017 at 10:01
Thank you very much for your detailed explanation.
I really appreciate it. I am very much interested in red/blonde hair. Sorry for the trouble but is it possible for me to see the picuture of the red/blonde and dark blonde hair? It doesn't have to be a picture of the hair, it can be a doll. Youu can just show me a picture of a doll you produced in the past and tell me which doll has the colors of hair I'm interested in. Also, could you please send me an invoice stating Sending money to friends or family?
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime