Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Good morning. Thank you for your contact. It says, "this height", but i...
Original Texts
お世話になります。
ご連絡ありがとうございます。
こちらの高さとなりますが、
どちらとも、木製のテーブル部分を含めた高さとなります。
また、なにかご質問等ございましたら、ご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
ご連絡ありがとうございます。
こちらの高さとなりますが、
どちらとも、木製のテーブル部分を含めた高さとなります。
また、なにかご質問等ございましたら、ご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
Translated by
michael_1987
Good morning.
Thank you for your contact.
It says, "this height", but it means the height of all parts of the tree wood table.
Please contact me again if there are any other questions.
Thank you
Thank you for your contact.
It says, "this height", but it means the height of all parts of the tree wood table.
Please contact me again if there are any other questions.
Thank you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...