Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I have the opportunity for as many as you would like I was told that the comp...

Original Texts
I have the opportunity for as many as you would like I was told that the company I am getting them from has 2,000 of them in stock so it won't be a problem plus there are other good deals on other saws like the stihl ms070 which is 105cc and to find one that big for under $1,000 is very rare.
Translated by yakuok
貴方がご希望の欲しいだけの分量をご提供することが可能だと思います。仕入れ先の企業では、2000もの在庫があるそうですので問題はないと思われます。それに加えて、その他のチェーンソーに関しても、105cc の stihl ms070 同様良いオファーを提供しているようで、このサイズで1000ドル以下のものはなかなか無いのでは、と思います。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
294letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.615
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact