Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry for replying you late. This item is imported from U.S. and will arri...

Original Texts
返信が遅くなり申し訳ございません。

こちらの商品は米国からの輸入商品となるため出荷予定日は9/28(水)となります。(Amazonでの設定日数と相違しているのであれば、申し訳ございません)

丁寧に梱包・発送しますので、ご理解のほど何卒よろしくお願い致します。
Translated by yakuok
Sorry for my late reply.

This item is an imported item from the U.S. As such, the estimated date of shipment is 28the of September (Wed). If the date set by Amazon differs from this, many apologies.

I will pack carefully and deliver it to you. Thank you for your kind understanding.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact