Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry for replying you late. This item is imported from U.S. and will arri...
Original Texts
返信が遅くなり申し訳ございません。
こちらの商品は米国からの輸入商品となるため出荷予定日は9/28(水)となります。(Amazonでの設定日数と相違しているのであれば、申し訳ございません)
丁寧に梱包・発送しますので、ご理解のほど何卒よろしくお願い致します。
こちらの商品は米国からの輸入商品となるため出荷予定日は9/28(水)となります。(Amazonでの設定日数と相違しているのであれば、申し訳ございません)
丁寧に梱包・発送しますので、ご理解のほど何卒よろしくお願い致します。
Translated by
yakuok
Sorry for my late reply.
This item is an imported item from the U.S. As such, the estimated date of shipment is 28the of September (Wed). If the date set by Amazon differs from this, many apologies.
I will pack carefully and deliver it to you. Thank you for your kind understanding.
This item is an imported item from the U.S. As such, the estimated date of shipment is 28the of September (Wed). If the date set by Amazon differs from this, many apologies.
I will pack carefully and deliver it to you. Thank you for your kind understanding.