Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have received an e-mail notifying me that the account was suspended. As we...

Original Texts
先ほど、アカウントを停止したというメールが届きました。
私たちはebayでの販売を始めたばかりで、規約に対する理解が不十分でした。
大変申し訳ございません。

今回、なぜアカウントが停止したのか原因を教えていただけませんでしょうか。
原因の改善に努め、今後ebayの規約を遵守する事を誓います。
どうぞ私にもう一度チャンスを与えて下さい。
改めてまして、ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。
Translated by nobu225
I got an email saying that my account has been suspended.
We just started selling on ebay, and understanding of the terms was inadequate.
We are very sorry.

Could you tell me why the account was suspended this time?
We will make efforts to improve the cause and pledge to comply with ebay's terms in the future.
Please give me another chance.
We apologize again for the inconvenience.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
191letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.19
Translation Time
10 minutes
Freelancer
nobu225 nobu225
Starter
I've been working in IT industry for over 20 years.
I have decent knowledge ...
Contact