Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I appreciate your help. I also have the same issue regarding the images of A...
Original Texts
ご対応ありがとうございます。
ASIN AAとBBの商品画像についても同じ問題があります。
修正をお願いいたします。
商品画像の修正をお願いします。
商品名にあります、 20 Stickers が現状の商品画像には入っていないからです。
よろしくお願いいたします。
ASIN AAとBBの商品画像についても同じ問題があります。
修正をお願いいたします。
商品画像の修正をお願いします。
商品名にあります、 20 Stickers が現状の商品画像には入っていないからです。
よろしくお願いいたします。
Translated by
chibbi
I appreciate your help.
I also have the same issue regarding the images of AA BB of ASIN.
Please revise them.
Please revise the images of the products.
As the product name shows, there are no20 Stickers in the current product image.
Thank you very much.
I also have the same issue regarding the images of AA BB of ASIN.
Please revise them.
Please revise the images of the products.
As the product name shows, there are no20 Stickers in the current product image.
Thank you very much.