Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding IRON WOODEN COFFEE TABLE, I was expecting almost the same price as ...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , setsuko-atarashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by lifedesign at 05 Oct 2016 at 10:07 848 views
Time left: Finished

IRON WOODEN COFFEE TABLEとなりますが、
正直なところ、SH003Aと同等の価格(US$90)を想定しておりました。
天板サイズを多少小さくいたしますので、
申し訳ございませんが、もう少々価格を検討頂けませんでしょうか?

新天板サイズ D52 H38 W100 cm 

また、SH003Aとなりますが、2サイズで展開を検討しており、
同デザインの下記天板サイズ見積もお願いいたします。

W50 D50 cm

昨日、お送りした写真のチェアーのサイズ・金額もお待ちしております。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2016 at 10:14
Regarding IRON WOODEN COFFEE TABLE, I was expecting almost the same price as that of SH003 ($90 USD), to be honest.
I am going to ask you to make smaller size of top panel, so can you please review the price again?

The new size of the top panel D52 H38 W100 cm

And regarding SH003, we are planning to deploy it in two sizes. So please make a quotation as well for the top panel with the same design in the size below.

W50 D50 cm

Also, I am waiting for you to let me know the size and the price of the chair shown in the picture which I sent to you the other day.
lifedesign likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2016 at 10:13
About IRON WOODEN COFFEE TABLE, honestly, I was expecting about same price as SH003A (US$90).
I will make the top board size little smaller, s will you consider lowering the price a little more?

New top board size: D52 H38 W100 cm

Also about SH003A, I offer 2 sizes so please quote the following top board size with same design.

W50 D50 cm

I'll be waiting for size and price of the chair which photo I sent you yesterday, too.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Oct 2016 at 10:24
They will be IRON WOODEN COFFEE TABLE.
In fact, I estimated the same price as SHoo3A (US$90).
As I made the table top a little smaller, I am sorry but could you consider the price a little more higher.

The table top size D52 H38 W100 cm

Also, though it is SH003A, I consider making 2 size. Could you please send me the invoice of the following table top size.

W50 D50 cm

I look forward to the chair's size and the price of which photos I sent you yesterday.
setsuko-atarashi
setsuko-atarashi- about 8 years ago
大変申し訳ございません。
第5行目のhigher をlowerに、第6行目のthe table top sizeをThe new table top sizeに、第7行目のthoughをas forに変更していただけますでしょうか。
 申し訳ございません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime