it doesn't have to excuse themselves or even tell us why, they have to point the next conversation. So A and B, you are points for making this happen. Please soonish!
Translation / Japanese
- Posted at 04 Sep 2016 at 02:46
それは彼らが次の会話を指すように持っているわけがない、私たちに教えても自分自身を言い訳かする必要はありません。 それでAとBは、あなたはこれが起こる作るためのポイントです。急いでください!
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 04 Sep 2016 at 02:41
彼らに弁明する必要もないですし、我々に理由を言うまでもないんです。
彼らは次の会話に集中したほうがいいと思います。
そして、AとB, あなたが この問題の中心ですので、早く解決してください、
彼らは次の会話に集中したほうがいいと思います。
そして、AとB, あなたが この問題の中心ですので、早く解決してください、
★★★★★ 5.0/1