Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 1 Review / 04 Sep 2016 at 02:41
English
it doesn't have to excuse themselves or even tell us why, they have to point the next conversation. So A and B, you are points for making this happen. Please soonish!
Japanese
彼らに弁明する必要もないですし、我々に理由を言うまでもないんです。
彼らは次の会話に集中したほうがいいと思います。
そして、AとB, あなたが この問題の中心ですので、早く解決してください、
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★★
03 Mar 2018 at 09:22
original
彼らに弁明する必要もないですし、我々に理由を言うまでもないんです。
彼らは次の会話に集中したほうがいいと思います。
そして、AとB, あなたが この問題の中心ですので、早く解決してください、
corrected
彼らに弁明する必要もないですし、我々に理由を言うまでもないんです。
彼らは次の会話に集中したほうがいいと思います。
そして、AとB、 あなたが この問題の中心ですので、早く解決してください、
うまく訳されています