Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Sep 2016 at 02:00

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

it doesn't have to excuse themselves or even tell us why, they have to point the next conversation. So A and B, you are points for making this happen. Please soonish!

Japanese

彼らが次の話し合いを指定しなければならないのであって、それは彼らの言い訳をする必要も、私たちに理由を説明する必要もありません。よってAさん、Bさん、これを実現できるかどうかはあなた方にかかっています。早急にお願いします!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.