Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 【タイトル】 平安神宮奉納ライブ2016 ~MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~ 京都市民無料招待! 【本文...

This requests contains 913 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( izumi215 , chenghuan , purplecake ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by nakagawasyota at 27 Jul 2016 at 14:17 4525 views
Time left: Finished

【タイトル】
平安神宮奉納ライブ2016 ~MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~ 京都市民無料招待!

【本文】
稀代のプロデューサーとして輝きを放つ、中田ヤスタカ(CAPSULE)が主宰をつとめる 人気パーティー「TAKENOKO!!!」

izumi215
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:40
【標題】
平安神宮奉納Live2016 ~MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~ 免費招待京都市民!

【本文】
由知名音樂製作人中田康貴(CAPSULE)主辦的人氣活動「TAKENOKO!!!」
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:27
【標題】
平安神宮祭神直播2016 ~MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~ 京都市民免費參加!

【本文】
重量級制片人、中田yasutaka(CAPSULE) 擔任主持的人氣派對「TAKENOKO!!!」

「クラブは大人だけのものではない」をテーマに、今まで 駅/ 船/ 海/ 神社/世界遺産 等様々な異色のロケーションで開催してきたこのイベントの次なる開催地として日本を代表する観光地「京都」の日本の登録有形文化財 「京都平安神宮」が大決定!
中田ヤスタカ(CAPSULE)をはじめ、きゃりーぱみゅぱみゅら豪華アーティストが集結します!

izumi215
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:41
以「俱樂部不是只屬於大人的世界」為主題,活動至今為止曾在車站、船、海、神社、世界遺產等各式各樣的外景拍攝地點公開舉辦,而此次的活動地點是位於日本代表性的觀光地「京都」的登錄有形文化財「京都平安神宮」!
以中田康貴(CAPSULE)為首,更有卡莉怪妞等豪華陣容參加!
nakagawasyota likes this translation
chenghuan
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 15:14
本活動至今曾在車站/ 船/ 海/ 神社/世界遺產等,各式各樣的地點舉辦過。這次將以「夜店不是大人的專利」為主題,下個舉辦地點決定於位在日本代表性的觀光勝地「京都」的日本登錄有形文化財產 「京都平安神宮」舉行!
除了中田康貴(CAPSULE)外,還邀請卡莉怪妞等豪華陣容參與演出!
purplecake
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:58
以「俱樂部不是大人獨有的」為主題,至今已在各式各樣的地點如車站、船舶、海洋、神社、世界遺產等舉辦的活動,如今決定在日本代表性的觀光勝地京都市的有形文化財產「京都平安神宮」舉辦!
聚集了以中田康貴為首,卡利怪妞等等的豪華陣容!

この日本の新しい魅力を世界に発信する豪華イベントに京都市民の方を特別に無料でご招待することが決定しました。この「Hello KYOTO」アプリをお持ちの京都市民の方から950組1900人を抽選でご招待いたします!


【公演概要】
■公演名:平安神宮奉納ライブ2016~MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~
■日程 :2016年9月17日(土)
■時間:開演 18:00 ※終演20:30予定

izumi215
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:41
這個將日本的嶄新魅力傳達給全世界的豪華公演,將特別免費招待京都市民參加。本次活動將從登錄手機APP「Hello KYOTO」的京都市民中抽選出950組(1900人)免費招待參加此次公演活動!

【公演概要】
■公演名稱:平安神宮奉納Live2016 ~MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~
■日期 :2016年9月17日(六)
■時間:開演 18:00 ※預定於20:30結束
nakagawasyota likes this translation
chenghuan
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:53
我們決定特別免費招待京都市民,參與這個向全世界傳達日本嶄新魅力的豪華活動。
預計將從下載「Hello KYOTO」APP 的京都市民中抽出950組1900人參加本次活動!


【公演概要】
■公演名:平安神宮奉納LIVE 2016~MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~
■日程 :2016年9月17日(土)
■時間:開演 18:00 ※最終演出 20:30預定
purplecake
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:52
這次向世界展現日本新魅力的豪華活動決定特別免費招待京都市民。
將從擁有「Hello KYOTO」app的京都市民中抽出950組共1900名免費招待!


【公演概要】
■平安神宮奉納表演2016~ MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~
■日期:2016年9月17日(六)
■時間:18:00開演 ※預定20:30結束

■会場:京都 平安神宮
■出演者:中田ヤスタカ(CAPSULE) / きゃりーぱみゅぱみゅ 他
■主催:TAKENOKO!!! 実行委員会
■共催:京都市
■企画:ASOBISYSTEM
予想動員:約5,000人 (オールスタンディング)

【抽選応募対象】
京都市内に住まれている方または京都市内に通勤・通学されている方対象
※未就学児不可

chenghuan
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:44
■會場:京都 平安神宮
■演出嘉賓:中田康貴(CAPSULE) / 卡莉怪妞 其他
■主辦單位:TAKENOKO!!! 執行委員會
■共同主辦:京都市
■企劃:ASOBISYSTEM
預定來場人數:約5,000人 (站票)

【參加抽選資格】
現居京都市內或於京都市上班、就學者
※就學前兒童不可參加
nakagawasyota likes this translation
izumi215
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:46
■會場:京都 平安神宮
■演出者:中田康貴(CAPSULE) / 卡莉怪妞 其他
■主辦單位:TAKENOKO!!! 實行委員會
■協辦單位:京都市
■企劃:ASOBISYSTEM
預估人數:約5,000人 (全部站位)

【抽選對象】
居住於京都市,或在京都市工作、就學者
※學齡前兒童不可
[deleted user]
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:32
■會場:京都 平安神宮
■表演嘉賓:中田Yasutaka(CAPSULE) / 竹村桐子 其他
■主辦:TAKENOKO!!! 實行委員會
■協辦:京都市
■規劃:ASOBISYSTEM
預計動員:約5,000人 (總動員)

【可參加抽籤的對象】
居住於京都市内,或通勤的上班族、學生
※學齡前兒童不可
★★★★☆ 4.0/1


【抽選応募方法】
①Hello KYOTOアプリ内の「Special」メニュー内「平安神宮奉納ライブ2016 ~MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~ 京都市民無料招待!」
でニックネームと登録番号を取得
②以下の応募フォームからご応募下さい。
http://www.city.kyoto.lg.jp/sogo/page/0000201774.html

【抽選応募期間】
2016年8月3日(水曜日)~8月17日(水曜日)

chenghuan
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:34
【抽選參加辦法】
①從Hello KYOTO APP「Special」選單中的「平安神宮奉納LIVE 2016 ~MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~ 京都市民免費招待!」取得使用者名稱及登錄序號
②填寫以下表格參加抽選。
http://www.city.kyoto.lg.jp/sogo/page/0000201774.html

【申請抽選期間】
2016年8月3日(星期三)~8月17日(星期三)
nakagawasyota likes this translation
[deleted user]
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Jul 2016 at 14:35
【報名抽籤方法】
①於網站Hello KYOTOアプリ「Special」選單中「平安神宮奉納ライブ2016 ~MOSHI MOSHI NIPPON presents TAKENOKO!!!~ 京都市民免費參加!」取得登錄號碼
②請點以下的報名方式
http://www.city.kyoto.lg.jp/sogo/page/0000201774.html

【報名抽籤時間】
2016年8月3日(三)~8月17日(三)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime