Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 27 Jul 2016 at 14:41

izumi215
izumi215 61 台湾出身の蔡と申します。中国語(台湾繁体字)ネイティブです。日本語⇒中国語...
Japanese

「クラブは大人だけのものではない」をテーマに、今まで 駅/ 船/ 海/ 神社/世界遺産 等様々な異色のロケーションで開催してきたこのイベントの次なる開催地として日本を代表する観光地「京都」の日本の登録有形文化財 「京都平安神宮」が大決定!
中田ヤスタカ(CAPSULE)をはじめ、きゃりーぱみゅぱみゅら豪華アーティストが集結します!

Chinese (Traditional)

以「俱樂部不是只屬於大人的世界」為主題,活動至今為止曾在車站、船、海、神社、世界遺產等各式各樣的外景拍攝地點公開舉辦,而此次的活動地點是位於日本代表性的觀光地「京都」的登錄有形文化財「京都平安神宮」!
以中田康貴(CAPSULE)為首,更有卡莉怪妞等豪華陣容參加!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.