Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] ■設定方法 1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください 2.Healtha Mate appをダウンロードする...
Original Texts
■設定方法
1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください
2.Healtha Mate appをダウンロードするか、"Launch it"をクリックしてください
3.Pulseの天面にあるボタンを押してください。アプリは自動的にPulseを検知します
4.デバイスに表示されている "Next"をタップしてください
5.どの(誰の)Pulseを使用するか選んでください
6.E-mailを入力し問題なく承認されれば設定完了です
これで一度お願い致します
1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください
2.Healtha Mate appをダウンロードするか、"Launch it"をクリックしてください
3.Pulseの天面にあるボタンを押してください。アプリは自動的にPulseを検知します
4.デバイスに表示されている "Next"をタップしてください
5.どの(誰の)Pulseを使用するか選んでください
6.E-mailを入力し問題なく承認されれば設定完了です
これで一度お願い致します
Translated by
tetrabb
Einstellungsmöglichkeit
1. Öffnen Sie im Browser Ihres Geräts die Seite go.withings.com
2. Laden Sie die Health Mate App herunter oder drücken Sie auch "Launch it"
3. Drücken Sie den Knopf auf der Oberseite von Pulse. Die App erkennt dann Pulse automatisch.
4. Drücken Sie auf "Next", das auf dem Gerät angezeigt wird.
5. Wählen Sie das Pulse, das Sie benutzen.
6. Geben Sie Ihre Email ein und nach der Bestätigung sollte die Einstellung abgeschlossen sein.
Bitte probieren Sie dies einmal.
1. Öffnen Sie im Browser Ihres Geräts die Seite go.withings.com
2. Laden Sie die Health Mate App herunter oder drücken Sie auch "Launch it"
3. Drücken Sie den Knopf auf der Oberseite von Pulse. Die App erkennt dann Pulse automatisch.
4. Drücken Sie auf "Next", das auf dem Gerät angezeigt wird.
5. Wählen Sie das Pulse, das Sie benutzen.
6. Geben Sie Ihre Email ein und nach der Bestätigung sollte die Einstellung abgeschlossen sein.
Bitte probieren Sie dies einmal.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $21.6
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
tetrabb
Standard