Original Text / Japanese
Copy
ダイバーウォッチがようやく到着しました。
商品を確認して、ベゼルとリューズが動かないことを確認しました。
2つの対応が考えられると思います。
1.とりあえず商品をあなたに郵送して確認してもらう
2.セラーにクレームを言って返金を依頼
いずれがよろしいでしょうか?あなたのお考えをお聞かせください。
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2011 at 22:06
My diver watch finally got to me.
I checked the watch and found that its bezel and winding crown are not working.
I can suggest 2 options as follows :
1) Send it back to you so you can check the item;
2) Lodge a complaint against the seller and request for a refund.
Which option do you prefer?
Please let me know what you think.
I checked the watch and found that its bezel and winding crown are not working.
I can suggest 2 options as follows :
1) Send it back to you so you can check the item;
2) Lodge a complaint against the seller and request for a refund.
Which option do you prefer?
Please let me know what you think.
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2011 at 22:21
I have finally received the diver watch.
I have checked the watch and the bezel and the crown do not seem to move.
I can think of two ways of dealing with this:
1. I send you the watch back so that you can verify this for yourself.
2. I complain to the seller and request a refund
Which option would you prefer? Please let me know what you think.
I have checked the watch and the bezel and the crown do not seem to move.
I can think of two ways of dealing with this:
1. I send you the watch back so that you can verify this for yourself.
2. I complain to the seller and request a refund
Which option would you prefer? Please let me know what you think.
Translation / English
- Posted at 30 Aug 2011 at 22:21
The diver watch arrived gradually.
I confirmed that the bezel and rews didn't move when confirming goods.
I think that two pieces of compatible are thought of.
1. Tentatively, I mail goods to you and you confirm.
2. I say a claim to the cellar and I request a repayment.
Which one do you like?
Would like your comments.
I confirmed that the bezel and rews didn't move when confirming goods.
I think that two pieces of compatible are thought of.
1. Tentatively, I mail goods to you and you confirm.
2. I say a claim to the cellar and I request a repayment.
Which one do you like?
Would like your comments.