Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Aug 2011 at 22:21
Japanese
ダイバーウォッチがようやく到着しました。
商品を確認して、ベゼルとリューズが動かないことを確認しました。
2つの対応が考えられると思います。
1.とりあえず商品をあなたに郵送して確認してもらう
2.セラーにクレームを言って返金を依頼
いずれがよろしいでしょうか?あなたのお考えをお聞かせください。
English
The diver watch arrived gradually.
I confirmed that the bezel and rews didn't move when confirming goods.
I think that two pieces of compatible are thought of.
1. Tentatively, I mail goods to you and you confirm.
2. I say a claim to the cellar and I request a repayment.
Which one do you like?
Would like your comments.