Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Our sponsoring program is to start through touch screen function by default. ...

Original Texts


私たちの提供したプログラムは、デフォルトの状態でモニター機能は開始するようにしています。
ですので、私たちの環境ではAndroid端末で開始ボタンを押さなくてもモニタ機能はすでに開始します。
※デフォルトの状態とは、USERファイルがまだ存在しない状態の事です。

もし、デフォルトで開始しないとするとそれは問題です。
確認ですが、私たちの提供したinstall_all.shを使用してテストしましたか?
Translated by bukukanji
Our sponsoring program is to start through touch screen function by default.
For that reason, our environment is touch screen function which will be started without pressing button on Android computer terminal.
It would be a problem if it doesn`t start by default.
I would like to confirm, have you tested our install_all.sh?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
197letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.73
Translation Time
14 minutes
Freelancer
bukukanji bukukanji
Starter
日本に留学した経験があります。
現在、広島大学の博士課程後期で日本には3年ほど住んでおります。2018年は再び大学院に進学し、2020年には修士課程を修...
Contact