Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Well, what can you exchange with 〇〇? Can you allow me to skip the exchange? D...

Original Texts
さて、〇〇は何と交換できますか?その交換は見送らさせて下さい。他に何か提案はありますか? その提案に合意します。あなたはどんな方法で発送しますか?私は国際宅急便で発送する予定です。もし可能ならDHLかfedexで発送して欲しいです。
Translated by ka28310
Well, what can you exchange with 〇〇? Can you allow me to skip the exchange? Do you have any other proposal? I agree to the proposal. Which method are you going to use to make shipment? I will make shipment by international delivery. I would like you to make shipment by DHL or FedEx, if possible.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
4 minutes
Freelancer
ka28310 ka28310
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification busin...
Contact