Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] MTV「倖田來未 LiveSelects」 「MTV VMAJ 2015」にて、現在の日本のミュージックシーンにおいて多大な貢献をした邦楽アーティス...

Original Texts
MTV「倖田來未 LiveSelects」

「MTV VMAJ 2015」にて、現在の日本のミュージックシーンにおいて多大な貢献をした邦楽アーティストに贈られる「Contribution to Entertainment Award」を受賞した倖田來未。
日本を代表する歌姫として、またファッションアイコンとして確固たる地位を築いている彼女の歴代のライブ映像をまとめてお届け!
最新ライブ「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」も!

衣装、演出、ダンスなど随所にこだわりが感じられるライブをお楽しみに。

▼初回放送
4月1日(金)22:00-23:00

▼リピート放送
4月4日(月)22:00-23:00
4月8日(金)24:30-25:30
4月16日(土)23:00-24:00
4月21日(木)23:00-24:00
Translated by aokitaka
MTV「倖田來未 LiveSelects」

「MTV VMAJ 2015」にて、現在の日本のミュージックシーンにおいて多大な貢献をした邦楽アーティストに贈られる「Contribution to Entertainment Award」を受賞した倖田來未。

倖田來未接受「MTV VMAJ 2015」贈與「Contribution to Entertainment Award」獎,以表彰她對現在的日本流行音樂演出做出的巨大貢獻。

除了做為代表日本的女性歌手,並且在時尚界成為標誌,擁有時尚穩固地位的倖田來未,所有過去實況演出完全呈現給各位觀眾!

而且還包含「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」!
這場實況演出,不論是服裝、表演、舞蹈等等都會讓觀眾感受到講究細節的樂趣!

▼首次播放
4月1日(週五)22:00-23:00

▼重播
4月4日(週一)22:00-23:00
4月8日(週五)24:30-25:30
4月16日(週六)23:00-24:00
4月21日(週四)23:00-24:00
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
379letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$34.11
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
aokitaka aokitaka
Standard
Game designer from Taiwan.

Interesting and working on game localization.
Contact