Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「ドリーム~ディズニー・グレイテスト・ソングス~ 邦楽盤」に倖田來未の参加が決定! 16の夢に込められた想い… 世代を超えて愛される、ディズニー映画珠玉...
Original Texts
「ドリーム~ディズニー・グレイテスト・ソングス~ 邦楽盤」に倖田來未の参加が決定!
16の夢に込められた想い…
世代を超えて愛される、ディズニー映画珠玉の名曲を集めた究極のアルバム「ドリーム~ディズニー・グレイテスト・ソングス~ 邦楽盤」に「ホール・ニュー・ワールド / Koda Kumi & ピーボ・ブライソン」の楽曲の収録が決定!
詳細はオフィシャルサイトをチェック!
16の夢に込められた想い…
世代を超えて愛される、ディズニー映画珠玉の名曲を集めた究極のアルバム「ドリーム~ディズニー・グレイテスト・ソングス~ 邦楽盤」に「ホール・ニュー・ワールド / Koda Kumi & ピーボ・ブライソン」の楽曲の収録が決定!
詳細はオフィシャルサイトをチェック!
Translated by
opal
KUMI KODA将加入「Dream〜Disney Greatest Songs〜 日本音乐盘」!
16首包含在梦里的想念…
被各个年龄层所喜爱的Disney电影杰出名曲终极专辑「Dream〜Disney Greatest Songs〜 日本音乐盘」里决定收录「A Whole New World / Koda Kumi &Peabo Bryson」这首歌!
详情请至官网查询!
16首包含在梦里的想念…
被各个年龄层所喜爱的Disney电影杰出名曲终极专辑「Dream〜Disney Greatest Songs〜 日本音乐盘」里决定收录「A Whole New World / Koda Kumi &Peabo Bryson」这首歌!
详情请至官网查询!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 320letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $28.8
- Translation Time
- 42 minutes