Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] SOLIDEMO LIVE vol.85 ★SOLIDEMO LIVE vol.85 会場:TOKYO FM HALL (東京都千代田区麹町1丁目7番...

Original Texts
■特典会内容
・握手会(レーン別握手会)
・撮影会(「Girlfriend」衣装でのグループショット撮影会)
・直筆サイン入りクリアファイルお渡し会 ※スタンプカード特典会です。

■対象商品
発売日:2015/06/17
タイトル:Girlfriend
[CD+DVD] AVCD-83255/B ¥2,000円(本体価格)+税
[CDのみ] AVCD-83256 ¥1,000円(本体価格)+税
Translated by souyou
■优惠大会内容
・握手会(lane之外握手会)
・摄影会(「Girlfriend」服装的集团拍摄摄影会)
・亲笔签名的通关文件转交会 ※图章卡片优惠大会。

■对象商品
销售日:2015/06/17
类型:Girlfriend
[CD+DVD] AVCD-83255/B ¥2,000日元(本体价格)+税
[仅CD] AVCD-83256 ¥1,000日元(本体价格)+税
xuyong
Translated by xuyong
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2073letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$186.57
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
souyou souyou
Starter (High)
曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には、日系会社で働いています。
よろしくお願いいたします。
Freelancer
xuyong xuyong
Standard
これまで過去9年間にわたり、特許翻訳や論文翻訳などの技術翻訳と貿易や電子商取引等の分野においでビジネス翻訳を経験してまいりました。
これからも、どうぞよ...
Freelancer
kkmak kkmak
Senior Contact