The lens is waiting for customs right now. Please, could you send a copy of shipping papers? Custom house requires your name, item quantity, weight and currency declared for the shipment. Thank you in advance.
Translation / Japanese
- Posted at 07 Oct 2015 at 22:09
レンズは今、通関手続きを待っています。発送書類のコピーを送って頂けませんか?税関は、あなたの名前、アイテムの量、重さ、そして発送にかかる申告された通貨を要求しています。先立ちまして、ありがとうございます。
★★★★☆ 4.0/3
Translation / Japanese
- Posted at 07 Oct 2015 at 22:00
レンズはただいま税関にて待機状態となっております。船積書類のコピーを送っていただけますか?
税関はあなたのお名前、商品の量、重さ、出荷に当たって申告された通貨を求めています。
よろしくお願いいたします。
税関はあなたのお名前、商品の量、重さ、出荷に当たって申告された通貨を求めています。
よろしくお願いいたします。
★★★★☆ 4.5/2
Translation / Japanese
- Posted at 07 Oct 2015 at 22:02
レンズを購入はただいま通関手続きを待っています。通関事務所は出荷向けのお客様のお名前、項目の数量、重量、及び通貨資料が必要であるので、出荷用の書類の写しを送っていただけませんか。お手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。
★★★★☆ 4.0/3