Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 2 Reviews / 07 Oct 2015 at 22:00
English
The lens is waiting for customs right now. Please, could you send a copy of shipping papers? Custom house requires your name, item quantity, weight and currency declared for the shipment. Thank you in advance.
Japanese
レンズはただいま税関にて待機状態となっております。船積書類のコピーを送っていただけますか?
税関はあなたのお名前、商品の量、重さ、出荷に当たって申告された通貨を求めています。
よろしくお願いいたします。
Reviews ( 2 )
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★
08 Oct 2015 at 22:37
original
レンズはただいま税関にて待機状態となっております。船積書類のコピーを送っていただけますか?↵
税関はあなたのお名前、商品の量、重さ、出荷に当たって申告された通貨を求めています。↵
よろしくお願いいたします。
corrected
レンズはただいま税関にて待機状態となっております。どうぞ、船積書類のコピーを送っていただけますか?税関は、出荷品について申告された、あなたのお名前、商品の量、重さ、通貨を必要としています。よろしくお願いいたします。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★
09 Oct 2015 at 14:44
よいと思います。
This review was found appropriate by 0% of translators.